Autour de Lovecraft (couverture)
  • Autour de Lovecraft
  • © Zdzislaw Beksiński

Autour de Lovecraft

Le septième et dernier tome de l'Intégrale H. P. Lovecraft comporte essentiellement des études produites par S. T. Joshi et Christophe Thill, tous deux d'éminents spécialistes de Lovecraft...
Autour de Lovecraft (couverture)
Collection :
Intégrale H. P. Lovecraft
Auteur(s) :
David Camus, S. T. Joshi, Christophe Thill, Patrice Louinet
Traduction :
David Camus, Patrick Mallet
Illustrations :
Zdzislaw Beksiński (couverture)
Éditeur :
Éditions Mnémos
Série :
Intégrale H. P. Lovecraft
Volume :
7 / 7
Format :
16 x 24 cm
Nombre de pages :
256
Numéro ISBN :
978-2-35408-950-4
Année de parution :
2023
Prix :
22.00 €

Table des matières

  • Partie 1 - Journal d'une traduction impossible, par David Camus
    • Cahier photo du journal
  • Partie 2 - Articles et études
    • Études par S. T. Joshi
      • Étude du tome 1 : Les Contrées du Rêve
      • Étude du tome 2 : Les Montagnes hallucinées et autres récits d'exploration
      • Étude du tome 4 : Le cycle de Providence
      • Étude du tome 5 : Récits horrifiques - contes de jeunesse - récits humoristiques
      • Étude du tome 6 : Lovecraft en tant qu'essayiste et épistolier
    • Lovecraft et ses influences, par Christophe Thill
    • Weird Tales, une genèse difficile, par Patrice Louinet
    • Lovecraft et la France, par Christophe Thill
    • Chronologie, par Christophe Thill
  • Partie 3 - Glossaire

Synopsys

Ce volume conclut l'intégrale événement de l'œuvre de H. P. Lovecraft. Il rend hommage à l'immense écrivain de Providence par les études passionnantes de ses meilleurs spécialistes pour mieux saisir l'importance de l'auteur et sa place incontournable dans la littérature.

Pour la première fois en France, l'intégrale de l'œuvre de fiction de Lovecraft est publiée dans une traduction unifiée, réalisée par David Camus, qui a consacré plus de dix ans à ce chantier.

Cette édition en sept tomes est complétée par un large choix d'essais, de correspondances, de poésies et de textes révisés par l'écrivain, de cartes en couleur, ainsi que d'études et de très nombreuses notes par les meilleurs experts de l'œuvre.

Le mot du site

Dernier tome de l'intégrale, celui-ci est dédié non pas à des traductions de l'œuvre mais à des études réalisées notamment par S. T. Joshi, sans doute le plus grand spécialiste de H. P. Lovecraft à ce jour, et Christophe Thill, autre éminent spécialiste français de l'auteur ayant déjà contribué à plusieurs recueils et études.

Le premier chapitre écrit par David Camus décrit par ailleurs le long processus qu'a été le sien pour mener à bien ce travail titanesque de traduction.

À noter pour finir, la présence d'une chronologie complète de l'œuvre de Lovecraft dans leur ordre d'écriture (et non d'édition comme c'est souvent le cas), dont vous pouviez déjà trouver un large échantillon sur le site.

En savoir plus :
https://mnemos.com/livres/lovecraft-tome-7/